You called me from the room in your hotel
All full of romance for someone that you met
And telling me how sorry you were, leaving so soon
And that you miss me sometimes when you're alone in your room
Do I feel lonely too?
You have no right to ask me how I feel
You have no right to speak to me so kind
We can't go on just holding on to time
Now that we're living separate lives
Well I held on to let you go
And if you lost your love for me, well you never let it show
There was no way to compromise
So now we're living (living)
Separate lives
Ooh, it's so typical, love leads to isolation
So you build that wall (build that wall)
Yes, you build that wall (build that wall)
And you make it stronger
Well you have no right to ask me how I feel
You have no right to speak to me so kind
Some day I might (I might) find myself looking in your eyes
But for now, we'll go on living separate lives
Yes for now, we'll go on living separate lives
一首哥哥推薦的好歌
一聽就喜歡上了
也分享給大家
自從仙人掌長出這些粒粒之後
我每天都期盼著牠早點開花
可是一直等不到花開
而且發覺粒粒開始乾枯了
於是跑去請教花店老闆
原來...這些不是花蕾
是果實...
即是我買了一盆大了肚子的仙人掌回家
未見花卻有果
的確有點點點失望
不過我會等待牠再次開花的日子的...
如果決定離開又何必回頭?
如果選擇放手又何必再次拿起?
即使被視為太冷酷...
有些執著是必須的...
沒有留言:
張貼留言